- Агрызский
Развернутое описание ОНКН
Песня всегда рядом с человеком в течение всей его жизни: от рождения и до смерти, звучит как во время работы, так и на отдыхе, сопровождает обряды и праздники. Мелодия и слова передают мысли, чувства, переживания. «Песня – душа народа», «С песней легче живётся», - говорится в марийских пословицах. Песни приурочены к какому-либо обряду, связаны с его выполнением, направлены на достижение положительного результата.
К обрядовым песням относятся: календарные, свадебные, празднично – гостевые, похоронно – поминальные, рекрутские, трудовые песни, песни жрецов. Большое распространение в марийском фольклоре получили лирические песни. Среди них можно выделить песни о труде, невзгодах жизни, быте, а также рекрутские (солдатские), сиротские, разбойничьи, ямщицкие, шуточные песни, песни-раздумья и др. Трудовые песни исполнялись при монотонном ручном труде («Йылдырым-йылдырым») или в процессе коллективного строительства плотин, мельниц и других сооружений («Эче ик гaна»). Сохранились отголоски бытовавших в прошлом песен охотников, воинов, ямщиков и пр. Протест против зависимого и униженного положения в обществе звучит в сиротских, рекрутских песнях, в задушевных песнях беззащитных женщин («Воды б напилась…», «Несчастная», «Песня молодухи», «Сыновнее горе», «Младший сын», «Из-за леса солнце всходит», «Сирота и ястреб», «Люди в лес идут» и др.).
«Тошто сем, тошто муро» - старинный марийский напев, который исполнялся для поминовения предков в течение года, на календарные праздники, во время семейно-бытовых обрядов, таких как: «Кугече сорта» (праздник поминовения предков перед пасхой), «Семык сорта» (праздник поминовения предков перед троицей), «Шил кочмо пайрем» (Праздник гусиного пера). Всегда запевает песню хозяйка дома, домочадцы и пришедшие гости ее подхватывают. Песня исполнялась женщинами пожилого и среднего возраста, а девушки помоложе старались подпевать, чтобы выучить тексты песни. Как правило, у такой песни было очень много вариаций и куплетов, бытующих в каждой деревне. До наших дней дошли сведения об авторстве некоторых куплетов. Например: «Япук Раян муружо» (Псня Япук Раи), «Илимбай кугузян муружо» (Песня дедушки Илимбая), «Сакья кокайын муружо» (песня бабушки Сакьи).
В песне выражалось: уважение к старшему поколению, родственникам, предкам; пожелания хорошей и счастливой жизни детям, внукам, потомкам. Песня исполнялась и исполняется без музыкального сопровождения, так же могла исполняться под гармонь. Так же возможно ее исполнение, как соло, так и коллективно.
Текст песни «Тошто сем»
Ынде гына шочшем-влак
Мом пуалем тыланда
Макар ял гыч кондаламе
Малем уке
Малеимат ой огыл лат
Изи чонем пуэм ыле
Чондыч посна илалалаш
Кална уке
Ачаемже мыланем
Пу:со: савам пуэн
Ву:д воктене виян шудым
Соло манын
Аваемже мыланем
Каласалын кодын
Шочшет-влак ден
Пырляракат иле манын
Дополнительная информация
Библиотека об объекте
Библиография
Служебная информация
- Агрызский
Экспедиция проходила в селе Кадряково в 2024 году. Автор видео и фото Тимуршина Лейсан Фаизовна 1983 года рождения. Место хранения - районный Дом культуры^ 422230, РТ, г. Агрыз ул. К.Маркса, д.10. Экспедиционные наблюдения свидетельствуют, что в настоящее время старинный марийский напевы наиболее популярны и доминируют над всеми остальными жанрами в песенной традиции мари. Они исполняются в различное время года: во время календарных и семейно-обрядовых праздников, обрядов гостевания и могут звучать как на улице, так и в помещении. Песня была записана на видео в доме жителя Кадряково Артемьевой Марии Михайловны 1963 г.р. Сельские певцы часто обозначают лирические песни не как му́ро (песня), а термином му́ро се́м (песенная мелодия), на которую поются тексты разного содержания. Народные исполнители осознают особенность каждой песни по напеву: они легко определяют, к какой деревне принадлежит тот или иной напев.



